Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
WBogdanov
Команда сайта
"Пишеться" без мягкого знака пишется!!! xD
Команда сайта
11 августа 2010 в 11:28:18
4Corey писал(а):
с двумя ``П`` пишеться!!!
"Пишеться" без мягкого знака пишется!!! xD
Electrovenik
Гость
Гость
11 августа 2010 в 11:54:52
Да, и The late F.J. - это вообще-то "покойный Ф.Джей", нет?
Glucharina
Гость
Гость
11 августа 2010 в 12:08:37
Поздний, как в книгах или сборниках композиций. Однако на русский язык игру слов не перевести.
WBogdanov
Команда сайта
Да, стандартный перевод именно "покойный", но по контексту серии он "опаздывающий".
Конечно, скорее всего имеется в виду то, что "старый, опаздывающий Фрай мёртв", но это была бы слишком уж длинная и неясная логическая цепочка.
Команда сайта
11 августа 2010 в 12:17:15
Electrovenik писал(а): Да, и The late F.J. - это вообще-то "покойный Ф.Джей", нет?
Да, стандартный перевод именно "покойный", но по контексту серии он "опаздывающий".
Конечно, скорее всего имеется в виду то, что "старый, опаздывающий Фрай мёртв", но это была бы слишком уж длинная и неясная логическая цепочка.
k04r
Заслуженный зритель |
как раз юмор в духе Футурамы!
Серия - улёт!
Заслуженный зритель |
11 августа 2010 в 13:28:33
WBogdanov писал(а):Electrovenik писал(а): Да, и The late F.J. - это вообще-то "покойный Ф.Джей", нет?
Да, стандартный перевод именно "покойный", но по контексту серии он "опаздывающий".
Конечно, скорее всего имеется в виду то, что "старый, опаздывающий Фрай мёртв", но это была бы слишком уж длинная и неясная логическая цепочка.
как раз юмор в духе Футурамы!
Серия - улёт!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10
а серия действительно лучшая, присоединяюсь к хвалебным речам:)