«Война и мир»: о России с любовью
12 марта 2016 г.
Уникальный релиз от LostFilm.TV
Обсуждение новости
idealistk@
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 16:21:50
А у меня опять та же претензия к LostFilm'у - неужели нельзя ВЫКЛАДЫВАТЬ ЗАРАНЕЕ АНОНСЫ, что команда LostFilm.TV берется за озвучку того или иного проекта?!?
Думаю, что уже большинство из тех, кто хотел посмотреть, в очередной раз уже успели посмотреть сериал в другой озвучке!... (((
Хотя, если бы мы знали, что LostFilm планирует "задействовать 22 первоклассных актера дубляжа" и при этом "перевод на русский язык будет выдержан в духе языка печатного оригинала", где будут "сохранены слог и стилистические особенности Льва Толстого, вплоть до прямого цитирования романа", мы бы конечно ДОЖДАЛИСЬ вашей озвучки!!
Спасибо, конечно, LostFilm'у - такой серьезный подход ничего, кроме уважения вызывать не может!
Ну, что тут скажешь? Остается только сожалеть, что сериал уже успели посмотреть (((
Полагаю, если бы был предварительный анонс, такого бы не случилось...
Сам собой не напрашивается вывод о потере части своей аудитории по отдельным проектам? Нет?!...
Думаю, что уже большинство из тех, кто хотел посмотреть, в очередной раз уже успели посмотреть сериал в другой озвучке!... (((
Хотя, если бы мы знали, что LostFilm планирует "задействовать 22 первоклассных актера дубляжа" и при этом "перевод на русский язык будет выдержан в духе языка печатного оригинала", где будут "сохранены слог и стилистические особенности Льва Толстого, вплоть до прямого цитирования романа", мы бы конечно ДОЖДАЛИСЬ вашей озвучки!!
Спасибо, конечно, LostFilm'у - такой серьезный подход ничего, кроме уважения вызывать не может!
Ну, что тут скажешь? Остается только сожалеть, что сериал уже успели посмотреть (((
Полагаю, если бы был предварительный анонс, такого бы не случилось...
Сам собой не напрашивается вывод о потере части своей аудитории по отдельным проектам? Нет?!...
Fargosha
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 16:23:15
Таппенс Миддлтон в роли Эллен. Смеяцо уже можно? И где в этой страшненькой арктриске "тяжелая русская красота", ка
к описано у Толстого.
к описано у Толстого.
max_lord
Постоянный зритель
сериал шикарен, не пожалеете потраченного времени.
Постоянный зритель
12 марта 2016 в 16:28:02
Vitaft писал(а): Читайте книгу, сериал качественный, но не более, а произведение - шедевр. Поэтому не читая книгу, лучше не смотреть, а после прочтения можно глянуть для любопытства и сравнения.Все 4 тома не осилил со времен школы. сейчас и подавно не тянет. кино легче идет.
сериал шикарен, не пожалеете потраченного времени.
fhthjtj6i5xh
Гость
Гость
12 марта 2016 в 16:40:46
все переводят с русского на английский как "уор энд пис", но ведь мир для Толстого — синоним слова “вселенная”?
Fargosha
Заслуженный зритель
О чем вы? Посмотрите на слоган сериала и все вопросы отпадают ))) Это не экранизация, это даже не по мотивам, это просто лажа под маркой офилительной фигни.
Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 16:50:39
fhthjtj6i5xh писал(а): все переводят с русского на английский как "уор энд пис", но ведь мир для Толстого — синоним слова “вселенная”?
О чем вы? Посмотрите на слоган сериала и все вопросы отпадают ))) Это не экранизация, это даже не по мотивам, это просто лажа под маркой офилительной фигни.
mariner
vlasovam | Заслуженный зритель
vlasovam | Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 17:05:26
Не все йогурты и сериалы ВВС одинаково полезны. Этот будет в самый раз для ...американских школьников. Один слоган чего стоит, блеск юности, о как. Вот что фильммейкерам удалось "вынести" из романа.
Собственно, по каждому эпизоду, выбору актёров, их игре, можно много чего заметить.
К примеру, в сцене с переспелой Ростовой, отплясывающей _цыганский_ танец, очень не хватало медведя с балалайкой! : )
Собственно, по каждому эпизоду, выбору актёров, их игре, можно много чего заметить.
К примеру, в сцене с переспелой Ростовой, отплясывающей _цыганский_ танец, очень не хватало медведя с балалайкой! : )
m19karsar
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 17:13:46
LosFilm немного опоздал, давно уже посмотрел этот сериал в другом дубляже. В общем и целом сериал норм, почти нет клюквы, но музыка вообще не в тему
mulder04
Гость
полностью поддерживаю. уже посмотрел в другой озвучке...
Гость
12 марта 2016 в 17:15:59
idealistk@ писал(а): А у меня опять та же претензия к LostFilm'у - неужели нельзя ВЫКЛАДЫВАТЬ ЗАРАНЕЕ АНОНСЫ, что команда LostFilm.TV берется за озвучку того или иного проекта?!?
Думаю, что уже большинство из тех, кто хотел посмотреть, в очередной раз уже успели посмотреть сериал в другой озвучке!... (((
Хотя, если бы мы знали, что LostFilm планирует "задействовать 22 первоклассных актера дубляжа" и при этом "перевод на русский язык будет выдержан в духе языка печатного оригинала", где будут "сохранены слог и стилистические особенности Льва Толстого, вплоть до прямого цитирования романа", мы бы конечно ДОЖДАЛИСЬ вашей озвучки!!
Спасибо, конечно, LostFilm'у - такой серьезный подход ничего, кроме уважения вызывать не может!
Ну, что тут скажешь? Остается только сожалеть, что сериал уже успели посмотреть (((
Полагаю, если бы был предварительный анонс, такого бы не случилось...
Сам собой не напрашивается вывод о потере части своей аудитории по отдельным проектам? Нет?!...
полностью поддерживаю. уже посмотрел в другой озвучке...
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель